NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
195 - (622) وحدثنا
يحيى بن أيوب
ومحمد بن
الصباح
وقتيبة وابن
حجر. قالوا:
حدثنا
إسماعيل بن
جعفر عن
العلاء بن
عبدالرحمن؛
أنه دخل على
أنس بن مالك
في داره
بالبصرة. حين
انصرف من الظهر.
وداره بجنب
المسجد. فلما
دخلنا عليه
قال: أصليتم
العصر؟ فقلنا
له إنما
انصرفنا
الساعة من
الظهر. قال:
فصلوا
العصر. فقمنا
فصلينا. فلما
انصرفنا قال:
سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول "تلك
صلاة المنافق.
يجلس يرقب
الشمس. حتى
إذا كانت بين
قرني الشيطان.
قام فنقرها
أربعا. لا
يذكر الله
فيها إلا
قليلا".
[ش
(فنقرها)
المراد
بالنقر سرعة
الحركات كنقر
الطائر].
{195}
Bize Yahya b. Eyyûb ile
Muhammed b. Sabbâh, Kuteybe ve İbni Hucr rivayet ettiler. Dedilerki: Bize
İsmail b. Ca'fer, Ala' b. Abdirrahmân'dan naklen rivayet etti. Alâ',
Öğle namazından
çıktıkdan sonra Basra'daki evinde' Enes b. Mâlik'in yanına girmiş. Enes'in evi,
mescidin yanıbaşında imiş. Alâ' diyor ki: Enes'in huzuruna girdiğimiz vakit:
— İkindiyi kıldınız mı?
diye sordu. Biz de kendisine:
— Biz öğleden ancak şimdi çıktık... dedik.
Enes:
— Öyle ise ikindiyi kılın! dedi. Biz de
kalkarak ikindiyi kıldık. Namazdan çıkınca. (Enes) :
— Ben Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem)'i :
«Bu şekil namaz,
münafığın namazıdır. Oturur güneşi gözetir. Güneş şeytanın iki boynuzu arasında
bulunduğu zaman kalkar da namazı dört rek'ât olarak (kuşun yemi gagalaması
gibi) gagalar. O namazın içinde Allah'ı pek az zikreder!» buyururken işitdim;
dedi.
İzah için 623’e bakın!